终风
终风且暴,
顾我则笑。
谑浪笑敖,
中心是悼!
终风且霾,
惠然肯来?
莫往莫来,
悠悠我思!
终风且曀(yì),
不日有曀。
寤言不寐,
愿言则嚏。
曀曀其阴,
虺(huī)虺其雷,
寤言不寐,
愿言则怀。
(选自《诗经·国风·邶风》) 译文】
阵阵狂风雨又暴,
对我侮辱又嘲笑。
调戏取笑太放荡,
使我悲伤又烦恼。
阵阵狂风尘飞扬,
他肯和顺来身旁?
如今竟然不来往,
绵绵相思不能忘。
阵阵狂风起阴云,
阴云密布晴无望。
耿耿长夜不成眠,
愿他明白我心伤。
天气阴沉暗无光,
雷声隐隐天边响。
耿耿长夜不成眠,
愿他明白我心肠。
(据姚小鸥著的《诗经译注》)这是一位女子被丈夫调笑轻视又遭遗弃而作的诗,细腻地刻画了女子对丈夫又恼又爱、爱恨交织的矛盾心情。相聚时,丈夫狂放不羁、戏谑无礼使她烦恼气愤;分离时,又想到丈夫的和蔼可亲,不禁忧思绵长,夜不能寐。诗篇每节皆以风雨交加、阴云密布的恶劣天气起兴,喻丈夫对自己态度的变化,犹如晴天突然起风雨,云雾弥漫,日月无光。雷隐隐、风阵阵的天气更增加了她的孤独凄凉,也更表达了她的悲苦之情。
下一篇:如何注册成为本站会员
延伸阅读: